Получение гражданства и отчество

Вопрос

Добрый день, знатоки!
У меня вопрос относительно получения гражданства Бельгии и наличия отчества. Я уже ранее писал, что имею гражданство Австрии, планирую в будущем (когда пройдет необходимый срок и будут выполнены требования) подавать на гражданство Бельгии.
В связи с этим у меня возник следующий вопрос. В моем Австрийском паспорте указаны мое имя и фамилия, а отчество не указано. При этом от отчества я не отказывался, оно записано в моих других документах (свидетельство о рождении из Австрии — я его отдельно делал на основании Российского свидетельства, в свидетельстве о браке, в свидетельстве о рождении моего ребенка в Австрии, в свидетельстве о наличии Австрийского гражданства).
В паспорте не указали отчество, потому что оно там в общем не нужно. Его при желании можно было бы указать в категории «другие имена», но я не хочу лишних вопросов по поводу своего имени при оформлении например банковских карт и прочего. Тем более что в других документах (дипломы об образовании, например) отчества конечно нет.
В списке документов на получение гражданства Бельгии есть свидетельство о рождении (в нем отчество указано). Я хотел бы заранее уточнить, не будет ли в последствии вопросов или проблем с тем, что в моем СОР и в СОР моего ребенка указано мое отчество, а в паспорте нет?
Я планирую переезд в Бельгию во второй половине этого года, соответственно я буду показывать и свидетельство о браке и свидетельство о рождении ребенка (мать бельгийская гражданка). Не будет ли и тут вопросов?
Спасибо за помощь!

Решено! 0
Dennis 10 месяцев 24 Ответы 559 -1

Ответы ( 24 )

  1. Вопросы, конечно, будут. Но они не неразрешимы. Просто объясните что к чему. В основном тут народ грамотный – знают о наличии отчеств в некоторых культурах, о разнице между Иванов и Иванова у мальчиков и девочек. У них, в администрации, по этому поводу такая зелененькая книжица есть. Там все написано.
    Однако, если у вас такая сложная история с именами и прочим, могу посоветовать начать жизнь в Бельгии с более или менее крупного города, где уже до вас бывали иностранцы. Потому что, как недавно оказалось, есть в Валлонии еще такие деревни, где администрация понятия не имеет об иностранцах и о том, с чем их едят.

  2. Этот ответ отредактирован

    В списке документов на получение гражданства Бельгии есть свидетельство о рождении (в нем отчество указано). Я хотел бы заранее уточнить, не будет ли в последствии вопросов или проблем с тем, что в моем СОР и в СОР моего ребенка указано мое отчество, а в паспорте нет?

    Проблем никаких не будет,ибо не Вы первый и последний…мы все прошли через эту процедуру и поэтому ТАМ в Брюсселе уже знакомы с этим отчеством,которое обычно не указывается в электронной бельгийской карте или ещё в каких-то документах ЕС.Тем более австрийский паспорт здесь вообще не при делах.Бельгийская элек’карта будет важнее.

    Но…когда будете начинать запрос бельгийского гражданства,то в языковом переводе СОР обязательно будете указывать на наличие отчества и обязательно нужно будет сделать присяжный перевод СОР именно с отчеством.В этом случае досье будет принято.Так же и детей вписываете в заявление на получение гражданство с отчеством,ибо документ должен переводиться таким образом,как в нём указано,а не как Вам бы хотелось и казалось.

    Я планирую переезд в Бельгию во второй половине этого года, соответственно я буду показывать и свидетельство о браке и свидетельство о рождении ребенка (мать бельгийская гражданка). Не будет ли и тут вопросов?

    Ещё раз:все переводы присяжным переводчиком должны строго соблюдаться правильностью написания текста указанного в документа,то бишь всё что написано в СОР-это должно быть переведано слово в слово.

    ПыСы:обратите особое внимание-перевод фамилии,имя и отчества, всегда должен совпадать с переводом СОР и других документов с фамилией указанной в бельгийской электронной карте.Иначе откажут…

    Лучший ответ
  3. Этот ответ отредактирован

    Спасибо за ответы!

    Насчет СОР. Я после получения гражданства Австрии внес свои данные в местный реестр и теперь могу запрашивать СОР прямо из Австрии, а не из РФ. Но есть интеесный момент: в СОР которое выдается на немецком языке (национальное) прописано все — и мое отчество и отчества родителей. Можно также заказать СОР или свидетельство о браке международного образца (на нескольких языках), включая французский. Так вот в международном указывается только имя и фамилия у всех нас (отчеств нет)
    .
    Значит ли это, что подавать надо именно переведенный оригинал немецкий где есть отчество? Его надо будет перевести и поставить апостиль? Или подовать можно и международное свидетельство, где не укаано отчество?

    Не подскажите, а где можно сделать такой перевод? Это должно быть в Бельгии сделано?

    У ребенка гражданство Бельгии и Австрии по рождению. Гражданства России на фоне происходящего я решил не делать. Если что, когда будет взрослым, может по репатриации сделать (новый закон), если будет нормальная ситуация.

    Еще момент. Австрийские чиновники написали, что за сбор в 38 Евро внесут на вторую страницу отметку о дополнительных именах. Вот пример, как это может выглядеть:

    Как думаете, имеет смысл заниматься этим?

  4. подавать надо именно переведенный оригинал немецкий где есть отчество? Его надо будет перевести и поставить апостиль? 

    В правилах написано,что СОР нужно предоставлять из страны своего рождения с обязательной заверенной копией:

    Geboorteakte | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

    Как не крути,а без апостиля, сроком годности в 1 год, не обойтись.Насчёт СОР из Австрии-спрашивайте в гементе.

    • Этот ответ отредактирован

      Спасибо, тут действительно интересный вопрос. Очевидно, что почти во всех случаях люди имеют СОР из страны рождения. Однако в моем случае мое Российское СОР было внесено в регистр Австрии и они имеют право выдавать полноенное СОР австрийского образца, несмотря на то, что родился я в другой стране. Думаю, тут трудно будет заранее представить, как чиновники на это отреагироали бы в Бельгии. По идее, если я как гражданин Австрии подаю документы на гражданство и приношу СОР Австрийское, то это логично. Но не факт, что сработает, конечно. Буду спрашивать.

    • кстати говоря, мне тут подсказали в гементе, что для переезда в Бельгию, если у меня есть несовершеннолетний ребенок с бельгийским гражданством, не будет требоваться вообще покаывать финансовые средства и даже стрховку и жилье.
      Вот здесь ответ (на французском):

      L’option la plus simple est « auteur d’enfant belge mineur » car il faudra uniquement prouvé la filiation (acte de naissance) et le paiement de la redevance à l’Office des Etrangers.

      Ту же информацию я прочитал и здесь: https://www.droitsquotidiens.be/fr/question/quelles-sont-les-conditions-pour-un-regroupement-familial-avec-un-belge?o=7777

      В частности, там говорится о требованиях по воссоеденению семьи и есть пункт про несовершеннолетнего бельгийцы и его родителя иностранца:

      L’enfant mineur Belge se fait rejoindre par :

      • son ou ses parent(s) ;

      Dans ce cas, le Belge ne doit pas remplir les conditions de revenus, de logement et d’assurabilité.

      Могли бы Вы подтвердить, что по такой схеме будет проще всего получить право постоянного проживания в Бельгии для меня?
      Спасибо!

  5. они имеют право выдавать полноценное СОР австрийского образца, несмотря на то, что родился я в другой стране.

    То есть в Вашем СОР будет написано,что именно Вы родились в Австрии?Ведь процедура бельгийская требует подтвердить естественное рождение на своей Родине,а не путём записи в реестре иностранного государства.

    как чиновники на это отреагировали бы в Бельгии

    За ними здесь ничего не задержится:влепят отказ и предложать апелляцию)))

     если я как гражданин Австрии подаю документы на гражданство и приношу СОР Австрийское, то это логично. 

    А я вот почему-то сомневаюсь,ибо Вы не были в Австрии рождены-значит досье могут не принять.Сходите в гементе,хотя они могут создать досье ,а прокурор позже откажет.И такое здесь случается.

    если у меня есть несовершеннолетний ребенок с бельгийским гражданством, не будет требоваться вообще покаывать финансовые средства и даже стрховку и жилье.Могли бы Вы подтвердить, что по такой схеме будет проще всего получить право постоянного проживания в Бельгии для меня?

    Да,подтверждаю…но при условии,если вы вместе с ребёнком проживаете.Здесь уже не будут требовать финансовый отчёт:

    Wat zijn de voorwaarden voor gezinshereniging met een Belgisch minderjarig kind? | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

    Жильё в любом случае должно быть,ибо необходимо для процедуры воссоединения.Без положительного полицейского контроля жилья никаких дальнейших движений не ждите:

    Hoe verloopt de procedure voor gezinshereniging met een Belgisch minderjarig kind? | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

  6. Этот ответ отредактирован

    То есть в Вашем СОР будет написано,что именно Вы родились в Австрии?Ведь процедура бельгийская требует подтвердить естественное рождение на своей Родине,а не путём записи в реестре иностранного государства.

    Нет, в Австрийском СОР написано все то-же, что и в Российском. То есть, что я родился в России. В целом вопрос интересный. В документах, которые я подаю нигде не указывается, что я получил Австрийское гражданство уже во взрослом возрасте — в паспорте этой информации нет, в СОР тоже. То есть, я мог быть с Австрийским гражданство с рождения. Австрийцы рожденные в других странах делают регистрацию совего заграничного СОР в австрийский национальный регистр, для того, чтобы в будущем не надо было запрашивать СОР в другой стране. Попроюую письмо скинуть чиновникам Бельгии еще.

    Я еще покопался на сайте, на который я кидал ссылку, нашел там косвенно информацию (не на прямую мой кейс, но все-же) о том, что внесенные в национальный реестр заграничные СОР в Бельгии признаются:
    «Dans certaines situations, vous pouvez aussi obtenir votre acte de naissance à la commune, même is vous êtes né à l’étranger.
    Par exemple:  vous vous êtes marié en Belgique. Pour le mariage, vous avez dû donner un acte de naissance. Votre acte de naissance est enregistré dans la BAEC et le fonctionnaire de l’état civil a établi un acte de naissance belge sur base de votre acte de naissance étranger. Vous pouvez demander de le réutiliser. Cela vous évite pas mal d’efforts et d’argent, parce que vous ne devez pas traduire ou légaliser les documents.»

    Взято отсюда: https://www.droitsquotidiens.be/fr/question/je-vis-en-belgique-depuis-5-ans-quels-documents-dois-je-avoir-pour-devenir-belge

    Также там есть такая фраза:

    un acte est établi dans un langue étrangère, doit être traduireen français, néerlandais ou allemand. La traduction doit être faite par un traducteur reconnu par le SPF Justice en Belgique ou par l’ambassade ou le consulat de Belgique à l’étranger

    Правильно я понимаю, что документы выданные на немецком языке не требуют перевода — на них просто надо будет поставить апостиль?

    Я еще прочел интересную вещь, которую хотел у Вас проверить.
    Якобы, если у меня есть несовершеннолетний ребенок с бельгийским граджанством, мне проще будет получить гражданство Бельгии, потому-что в таком случае нет требований финансовых. То есть, после 5 лет проживания в Бельгии я смогу подоваться на гражданство, доказав владение одним из 3 языков на нужном уровне и показав интеграцию (думаю делать курсы). Не могли бы Вы подвердить данную информацию?

    И последний вопрос. Правильно я понимаю, что мое СОР будет нужно только при подаче на гражданство, а при переезде в Бельгию (использую воссоединение с несовершеннолетним ребенком бельгийцем) оно не нужно (только СОР ребенка нужно будет, где я указан отцом)?

     

  7. Этот ответ отредактирован

     То есть, я мог быть с Австрийским гражданство с рождения

    Нет,этот вариант полностью исключён.

    Австрийцы рожденные в других странах делают регистрацию совего заграничного СОР в австрийский национальный регистр, для того, чтобы в будущем не надо было запрашивать СОР в другой стране.

    Так это австрийцы,а Вы,как не крути Ваше СОР,были рождены в русскоговорящих союзных республиках.

     Попробую письмо скинуть чиновникам Бельгии

    В обязательном порядке,чтобы в процессе оформления бельгийской электронной карты,паспорта,не допустить ошибок,которые будут чреваты для Вас судами,адвокатами,апелляциями,хрустами))

     внесенные в национальный реестр заграничные СОР в Бельгии признаются

    Внимательнее читайте свою же ссылку,где написано;чтобы пользоваться данной услугой,то нужно будет жениться в Бельгии и во время брачного процесса оформить заявку СОР в BAEC.

    Правильно я понимаю, что документы выданные на немецком языке не требуют перевода — на них просто надо будет поставить апостиль?

    Немецкий язык-официальный язык в Бельгии.Поэтому да,апостиль.

    если у меня есть несовершеннолетний ребенок с бельгийским граджанством, мне проще будет получить гражданство Бельгии

    Вы получите гражданство при наличие бельгийского ребёнка,ибо критерии Королевства позволяют…и не нужно будет доказывать финансовые потоки,но с условием:Вы предоставляете социальную интеграцию без профессиональных курсов:

    Je bent ouder van een Belgisch minderjarig kind | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

    Правильно я понимаю, что мое СОР будет нужно только при подаче на гражданство, а при переезде в Бельгию (использую воссоединение с несовершеннолетним ребенком бельгийцем) оно не нужно (только СОР ребенка нужно будет, где я указан отцом)?

    Вы должны будете предоставить СОР ребёнка для процедуры воссоединения:

    Welke documenten heb je nodig voor gezinshereniging met een Belgisch minderjarig kind? | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

  8. Этот ответ отредактирован

    Вы должны будете предоставить своё СОР для процедуры воссоединения с несовершеннолетним ребёнком:

    Может быть я что-то неправильно понимаю, но там вроде бы идет речь о СОР ребенка, для доказательства моего отцовства:
    De verwantschap met het Belgisch kind bewijs je met een geboorteakte of een adoptieakte.

    В моем СОР родственная связь с моим ребенком естесвенно не указана.

     

    Нет,этот вариант полностью исключён.

    Что Вы имеете в виду? Не совсем понял Вас. Гражданство Австрии получают по рождению в любой стране если у вас родитель хотя-бы один гражданин Австрии. В моем австрийском СОР не указывается национальность на момент рождения как и в австрийском паспорте нет указания когда я получил гражданство. Это указывается только в справке о наличии гражданства, но ее никто не требует от меня  в Бельгии. То есть, при подаче на гражданство Бельгии между моими документами и документами человека рожденного с австрийским гражданством разницы не будет никакой: паспорт и стандартное СОР.

    Так это австрийцы,а Вы,как не крути Ваше СОР,были рождены в русскоговорящих союзных республиках.

    Так австрицы некоторые рождены и в России и в других странах (в смешанных семьях). Любой гражданин Австрии может сделать процедуру признани СОР и получить Австрийское СОР. То есть, любой гражданин Австрии рожденный в другой стране имеет право внести свои данные в национальный регистр и получать СОР австрийского образца, которое выдано на основании переведенного, заверенного и легализованного СОР из страны рождения. Это абсолютно стандартное СОР и имеет ту же юридическую силу что и оригинальное СОР из РФ.

    Внимательнее читайте свою же ссылку,где написано;чтобы пользоваться данной услугой,то нужно будет жениться в Бельгии и во время брачного процесса оформить заявку СОР в BAEC.

    Да, я сказал, что это не мой случай, но это показывает что и в Бельгии, при определенных условиях можно внести свое СОР в регистр и тогда в последствии не нужно будет заказывать СОР из страны происхождения. Я это уже и сделал, только в Австрии. То есть внесенное в бельгийский регистр СОР признается полноценным, что как бы намекает на то, что и аналогичный документ из Австрии, с учетом моего гражданства тоже скорее всего признается. Но я еще напишу чиновникам.

  9. Этот ответ отредактирован

    там вроде бы идет речь о СОР ребенка, для доказательства моего отцовства

    Уже исправил.Ошибка моя была,ибо вопрос был и про гражданство.Вот я и запостил про СОР для запроса бельгийского паспорта в ответе про воссоединение.

    ПыСы:а насчёт Вашего глобального плана с применением в Бельгии австрийского СОР,который Вы оформили для дальнейших процедур в Австрии и без апостиля,и в правовой силе на территории Бельгии в которой  лично я хронически сомневаюсь,Вы сами узнаете во время процедуры получения паспорта в Бельгии.Откажут?Так по-новому сделаете запрос.

    но это показывает что и в Бельгии, при определенных условиях можно внести свое СОР в регистр и тогда в последствии не нужно будет заказывать СОР из страны происхождения.

    Не нужно будет заказывать,полностью согласен,но и в той же самой Австрии этот СОР не будет подтверждать что пользователь родился в Бельгии и по рождению автоматом стал гражданином страны.Потому что в первоначальных данных СОР инфо про фактическое место рождения.

  10. Пожалуйста,нет проблем.В запросе инфо обязательно укажите своё фактическое место рождения,регистрацию СОР в BAEC Австрии,чтобы была полная ясность для правильно ответа.

  11. Этот ответ отредактирован

    Уважаемый Вездегонимый,

    Не могли бы вы также подсказать, как поступают бельгийцы с отчеством при получении гражданства?

    В Австрии практика такова: отчество (если оно было частью имени в предыдущем гражданстве) сохраняется, но не заносится в ID-карту (там только имя и фамилия), также не заносится в паспорт (по желанию на вторую страницу паспорта, над страницей с личными данными, могут проставить печать с пометкой о «других именах» и вписать туда отчество). При этом в свидетельстве о рождении и свидетельстве о гражданстве отчество сохраняется.

    Я спрашиваю потому, что после получения гражданства Бельгии (если политическая обстановка будет позволять), я бы хотел в перспективе получить паспорт РФ (по новой программе о репатриации).

    Сохранится ли мое отчество в документах бельгийских? Например, если я сделаю свидетельство о регистрации и свидетельство о выдаче мне бельгийского гражданства?

    Думаю, с отчеством мне будет проще в последствии получить российское гражданство по программе репатриации (там нужно доказывать рождение в РФ или СССР).

  12. Сохранится ли мое отчество в документах бельгийских?

    В этом случае есть два варианта;

    1.Если получите бельгийский паспорт без отчества,согласно Вашего СоР из Австрии(где мои сомнения всё ещё в правовой силе),то впоследствие согласно бельгийской процедуры имеете право внести изменения в ФИО,а именно добавление отчества:

    justitie.belgium.be/nl/themas_en_dossiers/personen_en_gezinnen/naamsverandering

    2.Перед началом запроса бельгийского паспорта делаете присяжный перевод в Бельгии своего СоР с указанием полного ФИО с отчеством.Получаете ID уже с отчеством.

    • Этот ответ отредактирован

      Правильно я понимаю, что отчество добавляется в бельгийские документы автоматически?
      В моем паспорте австрийском оно не указано. Отчество указано в Австрийском СОР и в Российском СОР и в справке о наличиии австрийского гражданства.  Просто оно не называется отчество а идет в категории «другие имена». В паспорте отчество не указывается.

      При например получении карты при воссоденении семьи они возьмут данные из паспорта (без отчества) или из моего СОР где отчество указано?

      Запутался совсем. Просто будет смешно, если при получении гражданства бельгии мне впаяют вдруг отчество как второе имя (ведь все мои предыдущие документы из Австрии не содержат отчества — дипломы об образовании, справки с работы, банковские документы и прочее). Это мне точно не нужно.

  13. Правильно я понимаю, что отчество добавляется в бельгийские документы автоматически?

    Отчество добавляется не автоматически,а согласно процедуры:например при запросе бельгийского паспорта делается перевод СоР с отчеством-значит и паспорт Бельгии будет с отчеством.То бишь что предоставите,то и получите.

    При например получении карты при воссоеденении семьи они возьмут данные из паспорта (без отчества) или из моего СОР где отчество указано?

    Данные могут взять из обоих документов и могут отчество вписать в электронную карту (внж),но обычно не указывают.Просто имя и фамилия.

    Просто будет смешно, если при получении гражданства бельгии мне впаяют вдруг отчество как второе имя

    В бельгийском паспорте отчество не считается вторым именем-значит никаких проблем не будет,ибо имя останется именем,а фамилия фамилией,а отчество будет между именем и фамилией и без какого либо особого статуса.

    (ведь все мои предыдущие документы из Австрии не содержат отчества — дипломы об образовании, справки с работы, банковские документы и прочее)

    Ну и оставьте их при себе,в чём проблема?Для Бельгии будет с отчеством,а для Австрии без отчества.Одно другому не помешает.

  14. Этот ответ отредактирован

    Спасибо за пояснения!

    Сейчас еще понял, что возникает вопрос дополнительный. Мы уже обсуждали его в прошлом, но тогда я имел гражданство РФ. Если я подаю на гражданство Бельгии нужна справка о несудимости? В моем случае, нужно справка из Австрии или и из России тоже? Если из России нужна справка, то каким образом ее получить, учитывая, что я уже не имею гражданства РФ? Истребовать из Российского консульства?

  15. Сейчас обнаружил одну деталь:мой прежний бельгийский паспорт на 5 лет был с отчеством,а новый на 10 лет после продления уже без отчества.Так что Dennis и Вас может ожидать такая участь)))но в любом случае,если не получится во время запроса бельгийского паспорта указать отчество,а выдадут гражданство без отчества,то Вы можете исправить всё специальной процедурой.

    Если я подаю на гражданство Бельгии нужна справка о несудимости? В моем случае, нужно справка из Австрии или и из России тоже? 

    Насколько я понял Вы имеете планы на запрос бельгийского гражданства по линии своего несовершеннолетнего ребёнка?Так там не нужна справка о несудимости:

    Je bent ouder van een Belgisch minderjarig kind | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

    Запрос как мужа бельгийки тоже не требует данного документа:

    Je bent gehuwd met een Belg | Vreemdelingenrecht en internationaal familierecht (agii.be)

    Если из России нужна справка, то каким образом ее получить, учитывая, что я уже не имею гражданства РФ?

    Вы же сами раньше здесь постили,что истребование справки из России возможно и без гражданства…предварительно узнав инфо из Консульского отдела в Брюсселе.

    Апостиль там нужен или принимают и такую?

    Все российские документы предоставленные для процедуры в Бельгии принимаются только с апостилем…

  16. Этот ответ отредактирован

    Сейчас обнаружил одну деталь:мой прежний бельгийский паспорт на 5 лет был с отчеством,а новый на 10 лет после продления уже без отчества.

    Интересное кино! Прямо как в Австрии. А в других Ваших бельгийских документах отчество осталось (свидетельства, например)? Как я понял имя Вы не меняли, значит в регистрах бельгийских оно где-то осталось. Думаю если бы Вы внесли свое СОР в бельгийский регистр, и потом взяли бы копию оттуда, то отчество там было бы указано.

    Насколько я понял Вы имеете планы на запрос бельгийского гражданства по линии своего несовершеннолетнего ребёнка?Так там не нужна справка о несудимости

    Отличная новость. Одной проблемой меньше.

    Вы же сами раньше здесь постили,что истребование справки из России возможно и без гражданства…
    Там речь шла о СОР Российском, но я проверил на сайте, можно затребовать если что и такуб справку (как гражданами, так и иностранцами). В любом случае, если ее не требуют то и отлично.

    Когда я делал граджантсво Австрии список требований был адский. После него Бельгия кажется куда либеральнее. Документов там я подал на несколько киллограм (требовали за любой месяц жизни в Австрии показать оплату, за месяцы, где оплата делалась кешам тербовали подтверждение от хозяина квартиры и так далее по кругу — дурдом в стили Кафки).

    P.S.Cегодня к меня была запись к бельгийскому бристу, которая занимается вопросами иммиграции. Я ее спросил подойдет ли мое СОР из Австрии. Она сказала, что лучше спросить непосредсвенно в чиновников, но думает, что подойдет. Я так же скал, что у меня есть старое Российское СОР и апостолем и что ехать в Россию в ближайшее время за новым я не хотел бы (пока политическая ситуация не будет стабильной). Она мне сказала, что скорее всего при наличии Австрийского СОР и копии Российского СОР с апостилем никто не будет меня жтим вопросом мучить.
    В остальном я там уточнял детали по подаче документов. В целом, все что Вездегонимый  писал она подтвердила, дала еще пару советов практических относительно самого переезда, ожидания полицейского для контроля и др.

    Я еще отпишусь, когда будут ответы от чиновников. Надо это все перепроверять.

     

     

  17. Этот ответ отредактирован

     А в других Ваших бельгийских документах отчество осталось (свидетельства, например)

    В настоящее время не в одном бельгийском документе нет моего отчества,только имя и фамилия.

    Как я понял имя Вы не меняли, значит в регистрах бельгийских оно где-то осталось. Думаю если бы Вы внесли свое СОР в бельгийский регистр, и потом взяли бы копию оттуда, то отчество там было бы указано.

    Имя мне не нужно было менять…а регистрация СоР в бельгийском регистре так же не имела бы необходимости,ибо все данные сохранились в первоначальном экземпляре,то бишь с переводом и отчества в том числе.

    Я ее спросил подойдет ли мое СОР из Австрии. Она сказала, что лучше спросить непосредсвенно в чиновников, но думает, что подойдет.

    Думать-это не аргумент.Нужны факты,а оные доступны только после запроса в ведомство по иммиграции в DVZ,Федеральному прокурору Бельгии, или на сайт Права иностранцев agii.be.

  18. Нужны факты,а оные доступны только после запроса в ведомство по иммиграции в DZV,Федеральному прокурору Бельгии, или на сайт Права иностранцев agii.be.

     

    сегодня отправлю им письма, посмотрим, что они скажут

  19. Этот ответ отредактирован

    Пока что я накопал следующее в бельгийских законах (https://www.agii.be/nieuws/modernisering-burgerlijke-stand):
    Het toevoegen van een patroniem of middle name: indien het paspoort geen patroniem vermeldt, maar het volgens de regels van het land wel deel uitmaakt van iemands naam, kan het patroniem of de middle nameop basis van een nadien voorgelegde geboorteakte toegevoegd worden aan een reeds opgemaakte akte van de burgerlijke stand. Bijvoorbeeld: Een Russisch paspoort zal geen patroniem bevatten, terwijl dit wel deel uitmaakt van iemands naam volgens het Russische naamrecht. Indien een Russisch onderdaan is ingeschreven op basis van zijn paspoort en er in België een kind wordt geboren, zal in de Belgische geboorteakte een onvolledige naam worden opgenomen. Indien nadien een Russische geboorteakte van de ouder wordt voorgelegd, kan de Belgische geboorteakte worden gewijzigd door de ABS.

  20. Update относительно того, примут ли в Бельгии выданное австрийское СоР.

    Недавно оформлял паспорт бельгии ребёнку и тербовалось СоР на ребёнка и на родителей — я подал Австрийское (не российское). Все приняли без проблем и все прошло успешно.

Ответить